Четверг, 13.08.20, 11:46 Главная | Регистрация | Вход

Меню сайта

Форма входа

Логин:
Пароль:

Мини-чат


Новое всеобщение · Пользователи · Правила форума
Обновления игровых разделов: Квенты · Организация игры · Библиотека игры · Игровые события
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Форум » Всеобщение » Творческий портал » Сказочные детективы (от Ингвара)
Сказочные детективы
Ingwar Дата: Понедельник, 25.10.10, 10:19 | Сообщение # 16
Новичок
Редкий гость
Раса:
Народ:
Сообщений:
9
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Отсутствует
Спасибо всем за комментарии! :) Буду потихонечку выкладывать здесь свои детективы. :)
Вот следующий.

Ingwar & Rumar

КОСОЙ ОХОТНИК

- Это ты Снейк?
- Некоторые зовут меня так, уважаемый, - ответил частный детектив высокому широкоплечему мужчине в замшевой куртке, кожаных штанах и сапогах, в шляпе с перьями фазана и с луком за плечами. – Что вам угодно?
- У меня к тебе дело!
«Ну, ладно, - подумал мистер Снейк, глядя на охотника. – На «ты», так на «ты».
- Проходи, раз есть дело.
Они поднялись в комнату Волка.
- Я охотник! – воскликнул незнакомец.
- Не трудно догадаться, - сказал мистер Снейк, которого уже начал раздражать этот человек. – А имя у охотника есть?
- Что? А, конечно! Меня зовут Саймон-охотник.
Волк только вздохнул.
- И что Саймону-охотнику нужно от меня?
- Меня заколдовали!
- Но я не занимаюсь колдовством. Иди лучше к какому-нибудь магу.
- А чем же ты занимаешься?
- Убийства, кражи…
- У меня украли способность попадать точно в цель! – сразу воскликнул Саймон. – Убили мою способность попадать туда, куда я целюсь!
- Это совсем другое…
- Да ничего подобного! Смотри!
Охотник быстро повесил в дальний угол комнаты замшевый лоскут с нарисованным кругом, сорвал с плеча лук и быстро выстрелил. Стрела вонзилась точно в центр круга.
- Замечательный выстрел, - сказал Волк. – Так в чём проблема-то?
- Но я же целился не туда!
- Как это?
- Смотри! – воскликнул Саймон, удивляясь непонятливости детектива.
Он снова сорвал с плеча лук и всадил вторую стрелу опять точно в центр круга.
- И что?
- Я же целился на три ладони вправо, а не в цель.
Мистер Снейк посмотрел на этого сумасшедшего охотника и сказал:
- А попробуй теперь выстрелить, целясь всё-таки прямо в цель.
- Пожалуйста!
Охотник вновь схватил лук и выстрелил. Стрела действительно ушла в сторону и вонзилась ладони на три левее.
- Интересно, - пробормотал Волк. – Но я-то чем могу тебе помочь?
- Найди того, кто меня заколдовал! А я уж с ним сам разберусь! Только денег у меня нет!
Мистер Снейк, которому уже изрядно надоел этот безумный охотник, припёршийся к нему в такое чудное воскресное утро, сказал:
- По-моему, тебе надо поискать кого-нибудь другого.
- Но я могу принести тебе кучу медвежьих шкур! Или волчьих! Или оленьих! Или рога! Или целую тушу кабана!
- Мне не нужны рога, - поморщился волк-оборотень. – Но… Я могу взяться за это дело, если ты дашь слово никогда не убивать волков.
- Что? Почему это?
- Потому, что ты дашь своё слово!
До охотника, наконец, дошёл смысл сказанного.
- А если волк нападёт на меня?
- Тогда другое дело. Самооборона есть самооборона. Ты даже можешь защитить человека, если на него нападёт волк. Но никакой охоты на волков. Ты меня понял?
- Даю слово никогда не убивать волков! – поклялся охотник.
- Ладно, - сказал мистер Снейк. – Тогда попробуем. Для начала я хочу спросить, а ты не пробовал обращаться к врачу?
- Зачем?
- Ну, проверить зрение, например, вдруг что-то с глазами…
- Ерунда!
Охотник быстро вытащил ещё один лоскут, повесил его на стену, достал нож и метнул его. Клинок вошёл в лоскут чуть ниже цели.
- Видишь?
- Но ты не попал в цель.

Добавлено (25.Окт.2010, 12:16)
---------------------------------------------
Волк достал свой нож и тоже метнул его в лоскут. Клинок вошёл точно в цель, отмеченную кружком.
Охотник с уважением посмотрел на детектива.
- Я не очень хорошо метаю ножи, - сказал он. – Но я метил точно в цель. И почти попал. Нож ведь не ушёл в сторону на три ладони!
- Логично, - сказал Снейк. – А ты пробовал стрелять из другого лука?
- Да! Тоже самое! Три ладони в сторону. Заколдован не мой лук, а я сам!
- Давно это случилось?
- Недели три назад.
- С кем ты встречался перед этим?
- Ну… - Саймон задумался. – Точно я не помню… Лесничий заходил… Старый Олаф, конечно… Он не охотник, рыбак. Но мы с ним раз в неделю ходим половить рыбку на озёра… Вроде всё. Я живу на хуторе. Ко мне не часто заходят гости.
- Если я спросил, встречался ли ты с кем-нибудь, это означает, что меня интересуют не только твои гости. Сам-то ходил к кому-то?
- Один раз, сдавал шкуры… Ну и… - тут он немного смутился.
-Что?
- Ну… ходил к Розалинде.
- Кто это?
- Девушка одна. С соседнего хутора. У меня с ней любовь. Только жене моей не говори.
- Так у тебя есть жена?
- Да и детишек четверо.
- Значит, ты и с ними виделся?
- Ну, да.
- Почему же не сказал?
- Так я с ними каждый день вижусь.
- Если я спросил, с кем ты виделся, то должен назвать всех, в том числе всех своих домашних, - строго сказал Волк.
- Но ведь они со мной и так каждый день.
- Я-то откуда знаю? Ну, ладно. Часто к Розалинде ходишь?
- Раза три уже… по вторникам. Только жене моей не говори!
- Хорошо. Кого ещё видел? Может в лесу, на охоте…
- Однажды встретил орка. Ещё пару раз троллей. Но они меня не заметили.
- Ясно. Собирайся, едем к тебе.
- Я оставил лошадь у казино.
- Тогда иди туда, я скоро буду.

Добавлено (25.Окт.2010, 12:17)
---------------------------------------------
Охотник ушёл. А мистер Снейк собрался и, выйдя из дома, зашёл к соседу напротив, который всегда был готов совершенно безплатно предоставить мистеру Снейку своего коня.
Вскоре два всадника уже скакали через Старый мост в сторону предместий. Дорога была долгой и вела на северо-запад через глухой лес.
Прибыв на хутор, мистер Снейк познакомился с миловидной женой Саймона Фредегундой и четырьмя его сыновьями. Он обошёл всё хозяйство и дом охотника. Ничего особенно любопытного он не обнаружил.
- Значит так, Саймон, - сказал он. – Я тут поброжу по окрестностям. А ты, если вдруг заметишь меня, не подавай виду. Если будет надо, я сам к тебе подойду.
- Понял. А если ты мне понадобишься?
- Ну, тогда… Вывеси на крыше своего дома белый флажок. Я увижу и приду.
- Понял.
- Мой конь пока побудет у тебя.
- Хорошо.
- Ну, тогда до встречи, - сказал детектив и вскоре скрылся в лесу.
Приняв облик волка, он залёг недалеко от дороги, откуда хорошо просматривался хутор и стал ждать.
* * *
Вся вторая половина дня воскресенья прошла скучно. К Саймону приходил только Старый Олаф. То, что это был именно он, Снейк понял по запаху рыбы, который он распространял вокруг себя. Ушёл он под вечер, шатаясь. Видимо, он крепко выпил с хозяином.
Ночь прошла ещё скучнее. Но Волк продолжал лежать, не смыкая глаз. С утра в понедельник Саймон ушёл в полном снаряжении. По всему видно, на охоту. Следить за ним детектив не стал. Весь день он наблюдал за играми детей Саймона и Фредегунды. Жена занималась хозяйством. И опять ничего интересного.
В полдень Волк немного подремал. Но если бы кто-то приходил, он бы услышал. К вечеру вернулся Саймон. С добычей. И всю ночь было тихо. Снейк даже немного поохотился. Собственно, заяц сам неосторожно приблизился к тихо лежавшему Волку.
Утром во вторник стало интересней. Саймон снова ушёл из дома. Наверное, сказал, что на охоту. Но лёгкое снаряжение не оставляло сомнений. Ушёл к Розалинде. Но Волк всё-таки решил проверить. Всё было именно так. И он вернулся. К обеду вернулся и охотник. Но без добычи. Пара куропаток были не в счёт. После обеда зашёл бородатый мужик. Видимо, лесничий. Ушёл к вечеру, покачиваясь.
А вот ночью стало ещё интересней. Из дома вышла жена Саймона и, крадучись, пошла по лесной тропе. Волк безшумно последовал за ней. Дорога заняла не больше часа-двух. Выйдя к лесной избушке, Фредегунда исчезла за дверью. Снейк стал ждать. Соваться за ограду он не стал. Не нравилась ему эта избушка на курьих ножках. Очень не нравилась. Но ждать пришлось не долго. Спустя, примерно, полчаса, жена Саймона вышла и направилась обратно. Детектив вернулся следом за ней. Дальше было тихо.
В среду утром Саймон ушёл на охоту. Но вернулся рано. К обеду. На его плечах была косуля. Снейк за это время тоже успел побегать по округе, но сейчас ждал, почти уверенный, что его позовут. Так и случилось. Над домом взвился белый флажок.
* * *
Уже в облике человека волк-оборотень подошёл к дому Саймона.
- Как прошла охота? – вместо приветствия, спросил детектив.
- Отвратительно!
- Ты же добыл косулю.
- Я не попал в сердце!
- С каждым бывает.
- Но только не со мной!
- Может, ты забыл о «сбитом прицеле»?
- Как раз нет! Но разница составила четыре ладони!
- А ну-ка проверим. Только целься точно в цель!
Проверили. Всё оказалось правдой. Стрела уходила в сторону ещё больше, чем в доме у Снейка. Детектив подумал, затем сказал:
- Ты завтра на охоту?
- Да.
- Не ходи, - покачал головой Волк. – Сходи лучше к Розалинде.
- Но…
- Делай, что говорят! И до обеда не возвращайся.
- Ну, хорошо.
- Своего коня я забираю, - сказал детектив. – Завтра к вечеру жди меня.

Добавлено (25.Окт.2010, 12:18)
---------------------------------------------
* * *
Когда в четверг утром Саймон ушёл на охоту, а точнее, к Розалинде, мистер Снейк уже входил в его дом. Жена охотника полоскала бельё.
- Здравствуй, Фредегунда, - сказал он.
- Саймона нет дома, - ответила она.
- Я знаю. Не угостишь ли меня кофе?
- Посмотрите на кухне.
Детектив прошёл в дом, но варить кофе не стал. Выйдя обратно во двор, он сказал:
- Могу я задать тебе пару вопросов?
- Спрашивайте.
- Несколько дней назад я заметил, что у тебя на полочке стоят три одинаковых глиняных горшочка, - сказал детектив. – Махонькие такие, словно игрушечные…
Женщина оторвалась от стирки, но не проронила ни слова.
- А сейчас их уже четыре. Не скажешь мне, откуда они?
Фредегунда опустила руки, и на её глаза вдруг навернулись слёзы. Она наклонилась, и вновь принялась стирать, словно и не услышала вопроса.
Мистер Снейк ещё немного потоптался на месте, затем, сказав, «Ну, ладно я пошёл!», покинул дом Саймона.
* * *
- Привет, Турарор! – сказал Волк, когда шериф открыл дверь.
- Привет, Снейк! – ответил гном. – Не часто ты заглядываешь ко мне.
- Ты прав, нечасто.
- Заходи.
Детектив вошёл в дом шерифа. Они сели в удобные кресла у окна и подождали, пока служанка принесла им кофе.
Не спрашивая разрешения Снейка, гном плеснул в кофе сливок. Волк поморщился, но взял чашку и отпил глоток.
- Что же привело тебя в мой дом?
- Мне нужна помощь. Большей частью моральная.
- Интересно.
- Скучно, - возразил Снейк. – Мне нужна твоя маг-команда.
- Она выезжает только для ареста магов! А я пока ничего не знаю о маге, которого следовало бы арестовать.
- Арестовывать никого не нужно, - сказал Волк.
- Тогда зачем она тебе?
- Боюсь в одиночку бродить по лесу.
Гном расхохотался.
- Давно не слышал такой хорошей шутки! Волк-оборотень боится один бродить по лесу!
- Ладно, поймал, - засмеялся в ответ Снейк. – Мне просто нравятся твои ребята, и я решил показать им окрестности Города Изгнанников.
Гном снова расхохотался.
- У тебя ещё много таких объяснений?
- А давай я объясню потом? Они ведь сейчас всё равно сидят в казарме и режутся в кости. А я обещаю тебе одну занятную историю.
- Это про которую ты сказал: «Скучно»?
Детектив отпил из чашки кофе со сливками.
- Ну, так дашь?
Шериф подумал.
- Ладно, уговорил. Забирай.
Не собираясь допивать кофе, Снейк встал. Гном сделал ещё пару глотков и тоже поднялся.
- Пошли.

Добавлено (25.Окт.2010, 12:19)
---------------------------------------------
* * *
Шестеро всадников подскакали к лесной избушке на курьих ножках. Спешились. Привязали коней к кольям ограды. Подошли к дому.
Снейк пинком ноги распахнул дверь и вошёл внутрь.
- Что, старая карга, - рявкнул он. – Допрыгалась?
Хромоногая бабка ловко соскочила с печи.
- Ты кто?
- Сейчас важнее, кто ты? – ответил Волк, оскаливаясь. – Кем тебе больше нравиться быть? Доброй хромоножкой, по глупости, попавшей в дурацкую историю? Или злобной ведьмой, которой отрубают голову на плахе?
- Но я не…
- Сегодня стрелой, которую ты отвела в сторону, был убит человек, - жёстко сказал Снейк.
Бабка онемела.
Волк высунулся из избушки.
- Заходите! – скомандовал он маг-команде.
Пятеро дюжих гвардейцев по одному вошли в избушку.
- Узнаёшь их? – грозно прорычал детектив.
- Я…
- Узнаёшь? – ещё более грозно рявкнул Волк.
Бабка кивнула.
- Пока подождите снаружи, - уже мирным голосом, сказал Снейк гвардейцам.
Когда они вышли, он прикрыл дверь и подошёл к ведьме вплотную.
- Сейчас ты мне всё расскажешь о Саймоне, Фредегунде и Розалинде, - сказал он. – И более того, изготовишь мне одно зельице.
И бабка заговорила.
* * *
Когда мистер Снейк подъезжал к дому Саймона, он заметил болтающийся на крыше белый флажок. То ли охотник не снял вывешенный ранее, то ли вывесил его заново. Впрочем, это не имело значения, Волк так и так ехал к нему.
Заметив детектива, Саймон заорал:
- Какого чёрта ты…
Но Снейк приложил палец к губам, давая понять, что ему лучше помолчать.
- Идём в дом! – сказал он.
Они прошли мимо Фредегунды и, лишь когда оказались в кухне, Волк разрешил охотнику говорить.
- Откуда ты узнал, что у Розалинды хахаль?! – яростно воскликнул Саймон.
- Ты имеешь в виду жених?
Охотник непонимающе посмотрел на него.
- Да не знал я об этом! Успокойся! – сказал Волк. – Так звёзды сложились, чтобы ты узнал. А хоть бы я и знал? Что это меняет?
- У меня с ней всё кончено!
- Понимаю…
- Что ты понимаешь?!
- Я не занимаюсь ни любовными делами, ни колдовством, - сказал детектив, - Но кое-что понимаю. Ты ей нравился. Но потом она вдруг встретила мужчину своей мечты. Того самого и единственного.
- Да пёс с ней! Её для меня больше не существует!
- Вот это правильно! Потому что…
- Да всё я уже понял! Ты скажи мне, почему мои стрелы летят в сторону? И чем дальше, тем больше!
- Я же сказал, так звёзды сложились! – ответил Снейк. – Ещё раз пойдёшь налево, стрелы полетят ещё дальше!

Добавлено (25.Окт.2010, 12:19)
---------------------------------------------
Охотник на мгновение потерял дар речи.
Тем временем, Волк, воспользовавшись временным замешательством Саймона, без спроса взял бутылку со стола и плеснул из неё в две чаши. При этом он что-то незаметно добавил в чашу охотника.
- Выпей! – сказал он. – Тебе это сейчас не повредит.
Словно во сне Саймон выпил. Но затем яростно швырнул чашу на пол.
- Ты не справился с заданием, Волк! – выкрикнул он. – Я ненавижу тебя, Волк! Ты сказал мне то, что я не хотел слышать, Волк! Мои стрелы по-прежнему летят в сторону, Волк! Я не собираюсь держать это дурацкое слово, Волк!
Скрипнув зубами, охотник выскочил из дома. Первое, что он увидел, был волк, который пробегал вдоль опушки леса. Его словно вызвало повторение Саймоном слова «волк». Мгновенно натянув тетиву своего лука, он выстрелил, делая поправку в четыре ладони. Стрела свистнула, но почему-то не ушла влево. И в этот самый миг из-за деревьев показалась Розалинда. Стрела вошла ей в грудь, а волк исчез за холмом.
Саймон ахнул и помчался туда. Но Снейк был быстрее. Обернувшись волком, он в мгновение ока оказался рядом с девушкой. Она умирала. Не раздумывая ни секунды, он вонзил ей в шею свои клыки и выдернул стрелу.
Подбежал тяжело дышавший Саймон.
- Ты… Она…
- Она жива, - сказал Снейк, принимая человеческий облик. – Но теперь у неё другая судьба. Я же тебе говорил…
Охотник сел на землю и вдруг зарыдал.
Розалинда открыла глаза. Оборотневая регенерация сделала своё дело. Она медленно поднялась.
- Саймон, извини, - сказала она. – Мы не можем быть вместе!
- Он это уже знает, - сказал Снейк.
- Ты шла, сказать мне это? - спросил Саймон.
- Да.
- Возвращайся домой, - сказал Волк. – Я зайду к тебе на днях. Кое-что объясню. А ты, - он повернулся к охотнику, - уже, наверное, понял, что твои стрелы летят именно туда, куда ты целишься. И я надеюсь, что своё слово ты теперь будешь держать.
Саймон кивнул.
* * *
Турарор слушал Снейка, не прерывая. Иногда улыбаясь, иногда хмурясь, иногда кивая головой.
- Значит, увеличиваешь популяцию волков-оборотней? – в конце рассказа спросил гном.
- Всё в рамках, допустимых законом, - оскалившись, ответил Снейк.
- Да знаю я. Но я всё-таки не понял, что же там за горшочки в количестве сначала трёх, а потом четырёх штук, ты обнаружил в кухне у Фредегунды?
- Фредегунда ходила к ведьме за приворотным зельем. Хотела вернуть мужа. Но у неё не было денег, и ведьма наливала ей простую воду. А вот Розалинде она давала настоящее зелье, которое уводило его стрелы в сторону. Розалинда надеялась, что охотник отвлечётся от неё и займётся только собственными проблемами.
- Но ты не сказал это Саймону.
- Да. Я и про Фредегунду ему ничего не сказал.
- А что же с ведьмой?
- Уходя, я куснул одну из лап её избушки на курьих ножках. Думаю, что в ближайшее полнолуние её ждут очень интересные приключения.
Гном улыбнулся.
- Представляю себе её избушку на волчьих лапах.
- И с волчьим характером.
- Да. Хотелось бы мне это увидеть.
- Увидеть не увидишь, но услышишь, точно.
- А ты, как всегда, ни при чём.
- Да нет, - покачал головой Снейк. – Не скажи я ведьме ту пресловутую фразу о стреле, убившей человека, может быть, и не было бы этой самой стрелы.
- Ты, как всегда прав, Снейк.
- Быть всегда правым, тяжёлая ноша, - сказал Волк и встал.
- Ну, тогда до встречи!
Детектив улыбнулся, и молча покинул дом шерифа.

 
Анхель Дата: Понедельник, 25.10.10, 16:09 | Сообщение # 17
Администратор
Umbarim
Раса: Темный Эльф
Народ:
Сообщений:
145
Награды: 1
Репутация: 3
Замечания: 0%
Отсутствует
Давай жду интересно почитать

 
Ingwar Дата: Пятница, 27.05.11, 09:23 | Сообщение # 18
Новичок
Редкий гость
Раса:
Народ:
Сообщений:
9
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Отсутствует
Я снова здесь.
Детективов накопилось изрядно. Буду выкладывать их тут по порядку. :)

Ingwar & Rumar

ЛУННЫЙ ПОРОШОК


Шериф сидел за столом и смотрел на мешочек с лунным порошком. И думал.
Лунный порошок был запрещён в Городе Изгнанников. Да и во всех окрестных землях, кроме Земель карликов. Для них он был необходим как вода для всех остальных жителей города. Турарор лично получал его для Полосатого, сидевшего в его тюрьме. А вот Жёлтенькому приходилось самому путешествовать в земли карликов. Да и не только ему. Был ещё Цветастый, живший в доме Гертруды. Да и вообще любой карлик не имел другой возможности получить его, кроме как съездить или сходить в Земли карликов.
Но этот мешочек был найден не у карлика, а в кармане трупа гнома. Убивший его тролль уже сидел в тюрьме. О лунном порошке он ничего не знал. Точнее, якобы не знал. Короче, не признался в этом.
«Откуда же этот гном получил лунный порошок, сносящий башку любому, если его переработать в лунное зелье? И почему ремешок обрезан?» - думал шериф.
Ответа не было.
«Интересно, что по этому поводу сказал бы Снейк? Ладно, не в первый раз».
И Турарор отправился к детективу.
* * *
- Привет, Снейк!
- Привет, Турарор!
Они прошли в комнату детектива.
- Что новенького на поприще борьбы с преступностью в нашем городе? – спросил Волк.
Гном хмуро бросил на стол мешочек и взял в руки чашку с кофе, как всегда щедро сдобренный виски.
Волк даже не стал брать в руки мешочек. Он сразу почувствовал запах.
- Лунный порошок, - сказал он. – Откуда?
- Взят с трупа гнома, - ответил шериф. – А труп уже не ответит.
- Кто это тебе сказал? – возразил детектив. – А Джованни?
- Ты имеешь в виду этих вампиров-некромантов?
- Ну, да.
- Не хотелось бы с ними связываться.
- Зачем тогда стал шерифом?
Турарор только крякнул. И снова отхлебнул кофе.
- Их тут всего двое. Хочешь, я поговорю с Лусией?
Гном молчал.
- Ну, как знаешь, - равнодушно ответил Волк.
- Ладно! – буркнул шериф. – Поедем вместе.
- Замётано.
* * *
Через пару часов шериф, Снейк и пара дюжих гвардейцев, сопровождавших труп гнома, лежащий на скрипучей телеге, уже въезжали в предместье, заселённое вампирами-изгоями.
Дом Лусии напоминал покосившийся могильный склеп. Волк спешился первым и, привязав коня к каменной тумбе, подошёл к двери. Трижды стукнув железным кольцом, он в дополнение свистнул.
Вскоре на пороге появилась хозяйка.
- Привет, Лусия!
- Привет, Снейк! С чем пожаловал?
- Как всегда, с трупом, - и он оскалился.
- Отрадно слышать.
«Как всегда… - подумал шериф. – Хм…».
- Со мной ещё трое.
- Трое много.
- Тогда со мной только один. А эти двое, - он кивнул на гвардейцев, - донесут труп.
- Ладно. Цену помнишь?
- А как же.
- Тогда заносите.
Гном явно чувствовал себя не в своей тарелке. Поэтому помалкивал.
Когда после долгих хождений по тёмным коридорам, труп внесли в какое-то подземелье, шериф вообще уже раскаялся, что решился на эту авантюру. Но отступать было поздно. Труп по указанию хозяйки уложили на каменное ложе, больше похожее на могильную плиту.
Лусия дала знак гвардейцам удалиться, что те и сделали с превеликим удовольствием.
- Кто будет спрашивать? – задала вопрос Лусия.
- Он! – хором ответили Снейк и Турарор, показывая друг на друга.
- Ясно. Значит оба.
Некромантша забубнила какие-то странные слова, время от времени, помазывая лоб трупа зеленоватым раствором. Труп гнома неожиданно открыл глаза и сел.
- Сложно, - сказала вампирша. – Это не человек, а гном. Он и так почти что камень. Да и времени с его смерти прошло многовато. Спрашивайте самое главное.
- Откуда у тебя лунный порошок? – первым спросил шериф.
- Лес… - безучастным голосом ответил труп. – Карлик… Дорога… Орки… Луна… Привал… Камень… Крылья…
- Как зовут карлика? – спросил Снейк.
- Радуга…
- У него нет чувств, - напомнила Лусия. – Прилагательных не ждите. И глаголов тоже. Кроме прошедшего времени. Он труп. Он не действует.
- Догадались, - буркнул гном. – Порошок нёс для себя?
- Шёл… Нёс… Орки… Луна… Привал… Камень… Крылья…
- Пошли по кругу, - пробормотал гном.
- Кого спросить? – задал вопрос Снейк.
- Чернота…
- Крылья?
- Камень…
- Когти?
- Острота…
- Орк?
- Убить…
- Гном?
- Свобода…
Тут труп гнома вдруг откинулся назад и замер.
- Всё, - объявила Лусия. – Больше он ничего не скажет.
- Маловато! – буркнул шериф.
- Вопросы задавала не я, - парировала вампирша.
- Ладно, уходим, - мрачно сказал гном. – Где мои гвардейцы?
- Зачем? – спросила Лусия.
- Труп унести.
- Труп – это плата.
Гном напрягся.
- Какая ещё плата?
Волк мягко подтолкнул шерифа к выходу.
- Плата за услугу – труп, - негромко сказал он.
- Что ж ты сразу не сказал?
- А ты спрашивал?
Они вышли из дома вампирши. Гвардейцы ждали их в сёдлах. Забравшись, один на коня, другой на пони, они двинулись обратно.
«Что удалось узнать? – думал шериф. – Да ничего! Зачем я только согласился? Теперь и трупа даже нет!».
«Орки… Луна… Привал… Камень… Крылья… - думал Волк. – Что же это значит?».
* * *
Отпустив гвардейцев, шериф и детектив подъехали к дому Турарора.
- Пойдём, пропустим по маленькой, - предложил гном.
- Пойдём.
Турарор и Снейк поднялись в его комнату.
- Что думаешь? – спросил шериф Волка, наливая в бокалы крепкий напиток. – Дело-то дохлое.
- Более чем, - согласился детектив, принимая из рук гнома бокал и отхлёбывая. – Дохлее не бывает!
- Чтобы ты сделал на моём месте?
- Для начала выпил бы. Оно ведь с тех самых виноградников?
- Да, - кивнул шериф, пригубливая вино. – С тех самых. Чистый виноградный самогон.
- Вот и выпей. И ответ придёт сам собой.
- Неужели сам собой? – спросил шериф, отхлёбывая.
- Ну, может и не совсем сам собой, - ответил Волк, тоже отхлёбывая из бокала. – Но какой-то ответ придти должен.
Гном отхлебнул.
- Что-то пока не приходит.
- Может, ты мало отхлёбываешь? – спросил Волк.
- Может быть, - согласился гном, отхлёбывая.
- А ты не думал, что ответ может быть где-то рядом?
- Думал, - кивнул он. – Но почему же он тогда так далеко?
- А может, ты только думаешь, что он далеко, а он на самом деле где-то за спиной?
Гном обернулся, а затем, отхлебнув ещё, сказал:
- Там нет никого.
- А может, ты не пригляделся?
- Может быть… У нас здесь всё может быть… - И впал в ступор.
Волк достал петушиное пёрышко из кармана и пощекотал нос гнома.
Гном чихнул и очнулся.
- Ну что? – спросил Снейк.
- Орки… Луна… Привал… Камень… Крылья… - произнёс шериф.
- Ты сейчас труп цитируешь? – спросил Волк.
- Труп… - сказал Турарор и пришёл в себя. – Нет. Ты меня о чём-то спрашивал?
- Вообще-то да… Но это уже не важно. Всё и так ясно.
- Что ясно?
- Ясно, что дело тёмное, - сказал детектив. – Но это на сладкое. А вот на первое…
- А что у нас на первое?
- А на первое борщ – смесь лунного порошка с капустой.
- Другого меню нет?
- Нет.
Неожиданно в дверь постучали.
- Вот и ответ, - произнёс Волк.
- Кто там? – спросил шериф.
В комнату вошёл Эллегор.
- Шеф! Я звонил, звонил…
- Ну?
- На окраине города обнаружен труп.
- Орк? – спросил Снейк.
- Откуда вы знаете?
- Труп рассказал.
Эльф в недоумении поднял брови и замер.
- Давно его убили? – задал вопрос гном.
- Судя по окоченению пару дней назад, - ответил Эллегор.
Шериф и детектив посмотрели друг на друга.
- Не с него ли… - одновременно начали они.
- Точно! – кивнули оба.
Однако пришлось идти осматривать труп орка. Всё было верно. С его пояса свисали обрезанные ремешки. Мешочек с лунным порошком был явно срезан с его пояса.
- Что думаешь? – покачиваясь, спросил шериф у Волка.
- Думаю, тебе стоит дать мне немного лунного порошка.
- Ты же вроде не…
Снейк оскалился.
- Не для себя. Для дела.
- Тогда бери, - сказал шериф, протягивая мешочек с лунным порошком Волку.
* * *
Утром Турарор проснулся с больной головой. Вчерашний вечер не прошёл для него без последствий.
«Где этот Волк?» - подумал шериф.
А Волк в это время давал указания Цветастому, которого Гертруда любезно предоставила ему.
- Продаёшь порошок только гномам или оркам. Понял?
Карлик кивнул.
- Если спросят, кто дал тебе порошок, скажешь, что мистер Ларсон. Это моя настоящая фамилия. Её всё равно никто не знает, поэтому на меня не выйдут, а ты не солжёшь. Я же знаю вашу причуду.
Карлик снова кивнул.
- И ещё. Продавай недорого. Золотой за щепотку. Но не твоя щепотка, а их. Пусть сами берут, сколько ухватят. Дерьма не жалко!
Карлик кивнул в третий раз.
Когда он ушёл в сторону блошиного рынка, расположенного неподалёку от Рыбацкого квартала, Волк, не спеша, последовал за ним.
* * *
Шериф допивал свой кофе, когда в его дом позвонили, а потом и постучали. Турарор нехотя сполз с дивана и открыл дверь, потому что его служанка, подав завтрак, успела уйти на рынок.
- Снейк? Ты?
- Да, я.
- Благодаря тебе у меня теперь нет ни трупа, ни улик.
- К чёрту улики! – воскликнул Волк. – Собирайся! Порошок пошёл на ура!
- Давно ты заделался коммерсантом?
- Как только ты пихнул мне свой порошок, - пошутил Снейк.
- Да я его тебе не…
- Не важно! Надо быстро проследить за всеми покупателями! Мои ребята не успевают.
- Подожди! – остановил его гном. – Так ты продаёшь лунный порошок? Ты знаешь, что это противозаконно!
- Во-первых, лично я ничего не продаю, - ответил детектив. – А во-вторых, мы заберём его весь обратно, когда арестуем тех, кто его купил.
- А ты знаешь, в какую авантюру ты меня втягиваешь? – воскликнул шериф.
- Это не авантюра! – отрезал мистер Снейк. – Это расследование! Так ты идёшь по адресам покупателей?
- Нет, - качнул головой гном. – Лучше мы проследим за тем, куда они с порошком пойдут.
- Логично! – согласился Волк. – И, я думаю, что они пойдут в притон под названием «Лунный привал».
- Наверное, ты прав, - сказал Турарор, вспомнив слова трупа гнома. – Хотя, пёс с ним, с этим названием! Его вряд ли вывесили над дверью! Мне нужен только его адрес!
* * *
Оба, и Волк, и гном оказались правы. Почти во всём. Трое из шести купивших порошок, действительно, в тот же вечер сразу отправились в притон.
Команда из двадцати пяти гвардейцев, почти поголовно состоящая из орков, троллей и гоблинов, выдвинулась немедленно. «Лунный привал», расположенный на южной окраине города, был окружён. Первым в притон ворвался командир гвардейцев Хабул.
Хозяин притона Заурон даже глазом не моргнул.
- Привет, брат! – воскликнул он. – Пришёл причаститься? Для тебя есть отдельная комната!
Хабул, клацая подковками по каменному полу притона, прошагал к стойке и обрушил на неё свой пудовый кулак. Стойка жалобно скрипнула, но устояла, хотя во все стороны паутиной побежали трещины.
- Виски! – рявкнул Хабул.
- Будет сделано, шеф, - воскликнул Заурон, наливая ему в высокий штоф едва ли не всю бутылку.
Хабул выпил его одним глотком. Метнув на стойку золотой, он мрачно сказал:
- Ты арестован, Заурон. Нарушение пункта 5.11 Закона Города о запрете продажи лунного зелья.
Заурон присел и, вдруг выхватив ятаган, попытался рубануть им Хабула.
Но орк быстро отступил, и острая сталь его не достала.
- Нарушение пункта 3.1 Закона Города о запрете нападения на должностное лицо, - объявил он. – Карается смертью.
И тут в притон ворвались гвардейцы. Началась драка. Орки-гвардейцы явно наслаждались ею. Даже павший в бою один из гвардейцев улыбался, получив смертельную рану. А из охранников притона половина пала сразу. Досталось и посетителям. Последним был арестован гоблин, изготовлявший для них лунное зелье в подвале притона. Точнее, почти последним. Ещё двое орков, купивших у карлика Цветастого лунный порошок, опоздали. Когда они добрались до «Лунного привала» гвардейцы шерифа уже выводили и хозяина притона, и уцелевших охранников, и посетителей. Поэтому у них просто отобрали лунный порошок и отправили в тюрьму. Срок для всех, кто принёс порошок, был небольшим. А вот остальным пришлось сесть надолго. Кроме Заурона. Наказание смертью за нападение на должностное лицо, Хабул всегда понимал буквально, и не доводил это дело до суда.

С чувством выполненного долга шериф и детектив могли расслабиться. Засиделись они в доме Турарора допоздна. И за разговорами не одна бутылка явила им своё пустое дно.
Волк покинул дом шерифа и, не спеша, шествовал к своему обиталищу. Но что-то ворочалось у него под сердцем. На небо взошла полная луна.
«А как же шестой? – вдруг подумал детектив. – Он ведь так и не пришёл в притон. А ведь именно он купил весь оставшийся лунный порошок у Цветастого. Интересно, ушёл ли тот гвардеец, который сторожил его? Нарзул, кажется...».
Вопрос. А Снейк не любил вопросы, на которые не знал ответа. И он свернул в сторону дома того гнома, который так и не пришёл в притон.
Гвардейца у его дома не оказалось. А под сердцем детектива по-прежнему что-то возилось.
- Да что там у меня такое? – в полголоса произнёс Волк и сунул руку за пазуху. Там он нащупал мешочек, который ему вернул Цветастый. В нём лежали те золотые, которые карлик выручил от продажи лунного порошка.
- Ой! – воскликнул Волк, уколовшись.
Из мешочка торчали острые шипы.
- Что за… - начал Снейк, развязывая мешочек и вываливая всё содержимое на ладонь. Шесть золотых монет упали ему в руку. А следом за ними высыпалось шесть малюсеньких золотых единорогов.
- Что за… - повторил Волк, который не любил повторять.
На реверсе каждой монеты, выпущенной в обращение в Городе Изгнанников, чеканился единорог. Но реверсы монет на его ладони были чисты. Зато между монетами топталось десять оживших золотых единорогов.
«Он и так почти что камень», - вспомнились Снейку слова Люсии.
И Волк со всех ног бросился обратно к дому шерифа.
- Турарор! – рявкнул он, обрывая верёвочку звонка. – Мы ошиблись!
Заспанный шериф вышел к Снейку.
- В чём дело? – спросил он. – В чём это мы ошиблись? Виновные в тюрьме. Притон закрыт. Что ты опять мутишь воду?
- Шестой покупатель был гномом. И он не пришёл в притон! Твоего гвардейца нет у его дома! Куда Нарзул ушёл? И куда ушёл этот треклятый гном?
Взгляд, которым его обжёг Турарор, заставил детектива прибавить:
- Ну, не треклятый… А просто гном. Мы ведь его не видели!
- И где он? – спросил шериф, быстро приходя в себя.
- Кто ж его знает! - И Волк молча достал из кармана золотых единорожков. - Ты можешь это объяснить? Монеты чисты как первый снег! Остатки порошка в мешочке оживили единорогов, изображённых на реверсе монет!
- Оказывается, порошок не только сносит башку живым, но и оживляет тех, кто никогда не жил.
- Точно! – кивнул Снейк.
Они сели на ступеньки крыльца дома Турарора и крепко задумались.
- Я слышал о таком, - сказал Волк. – Есть гномы, которые верят в «освобождение камня». Они считают, что любое изваяние, это потенциальный гном.
- Я тоже слышал о них. Но не думал, что они и здесь появились.
Шериф и детектив снова задумались.
- Горгульи! – вдруг разом воскликнули они.
Не сговариваясь, они вскочили и помчались через весь город к Старому мосту. Сразу за ним начиналось предместье, населённое людьми, построивших некогда великолепный готический храм, украшенный каменными изваяниями. Оборотень был уже там, когда тяжело дышавший шериф, догнал его. Он увидел как семь гномов, облачённых в широкие плащи с капюшонами, шествовали в сторону храма.
- Шеф! – прогудел низким голосом появившийся из темноты гвардеец. – Я проследил за ним! Он забрался туда! – и орк указал своим толстым пальцем на горгулью, непринуждённо устроившейся над входом. Это была горгулья хищности. На ней сидел восьмой гном. Он тоже заметил появившегося Турарора, Снейка и Нарзула. Не дожидаясь, пока его собратья успеют добраться до остальных горгулий, он достал мешочек с лунным порошком и высыпал его на морду каменного изваяния.
- Не делай этого! – рыкнул Волк, но было уже поздно.
Какое-то время ничего не происходило, но затем горгулья чихнула, дёрнулась и оскалила свою пасть. Тяжело хлопнув каменными крыльями, она поднялась в воздух, вознося вверх и гнома, сидевшего на ней. Однако дальше произошло то, чего гном не предполагал. Горгулья вывернула шею и с лёгкостью перекусила своего наездника пополам. Две половинки гнома упали прямо под ноги спешащих к храму его сородичей. И они остановились. Горгулья же взмыла ещё выше и вдруг бросилась на гномов.
Снейк преобразился, становясь выше. На его лапах тускло сверкнули длинные когти, и он прыгнул на горгулью. Но прежде чем Волк нанёс свой первый удар, она успела перекусить пополам ещё двоих гномов.
Издав резкий скрежет, когти волка-оборотня царапнули каменную шею горгульи, оставляя на ней глубокие борозды. Оседлав крылатого монстра, Снейк бил по каменной шее обеими лапами. Камень покрывался царапинами, но отделить голову от туловища не удавалось. А горгулья, не успев взлететь, вновь изогнула шею и попыталась перекусить Волка так же, как до этого перекусила сидевшего на ней гнома. Однако в тот же миг кожаный пояс Снейка, по его мысленному приказу, вдруг расстегнулся и превратился в гибкую сталь. Он широкой полосой разделил челюсти горгульи и застегнулся у неё на затылке. Теперь она не могла никого укусить. Но двумя мощными ударами своих каменных крыльев она оглушила Волка, сбрасывая его с себя. Подняв тяжёлую когтистую лапу, горгулья хотела обрушить её на голову лежащего без сознания оборотня, но в этот миг подоспел Нарзул. Орк взмахнул своим огромным молотом и нанёс могучий удар по затылку горгульи. И каменная голова ожившего монстра раскололась как орех.
Снейк медленно поднялся.
- Спасибо, Нарзул, - сказал он хриплым голосом. – За мной должок.
Орк радостно оскалил свои клыки в улыбке.
- Вы все арестованы! – объявил подоспевший шериф стоявшим как каменные столбики гномам.
Те не сопротивлялись. Турарор, сопровождаемый единственным гвардейцем и неспешно шествующим следом за ними Снейком, отвели пятерых гномов в тюрьму. Начальник тюрьмы тролль Бырхаш принял их как родных. Больше всего он любил заключать в свои камеры новых заключённых. Из всех обитателей Города Изгнанников он уважал только Турарора, ибо именно он наполнял его тюрьму постояльцами. Нравился ему и Снейк, который время от времени подкидывал шерифу новых подозреваемых, которых тот отправлял к нему в тюрьму.
Когда был заперт последний из гномов, шериф сказал детективу:
- Сектанты.
- Да, - кивнул Снейк. – Они хотели «освободить» с помощью лунного порошка этих чёртовых горгулий, которых они считали своими пленёнными в камне братьями и сестрами. А порошок добывали, перехватывая орков-контрабандистов.
- Невольно хочется поблагодарить эту горгулью, которая вовремя прикончила главного из них, - сказал Турарор. – Иначе бы эти треклятые… гномы натворили бы бед.
- Ты прав, - согласился Снейк. – Этими горгульями уставлен весь храм.
- А может, раздолбать их всех?
- А может, ты ещё предложишь отменить зло? А? Например, законом Города Изгнанников?
Шериф усмехнулся.
- Не всё подчиняется законам, кто бы их не принимал.
- Вот и я об этом.
- Выходит, мы боремся не со злом, а лишь с его последствиями, - покачал головой Турарор.
- Но и это лучше, чем ничего не делать, - улыбнулся Снейк.
- Тогда спасибо за помощь, - улыбнулся шериф.
- И тебе не хворать! – ответил Волк. – До встречи, Турарор!
- До встречи, Снейк!
 
Анами Дата: Суббота, 28.05.11, 21:23 | Сообщение # 19
Администратор
Неприкасаемый
Раса: Лесной Эльф
Народ:
Сообщений:
999
Награды: 5
Репутация: 10
Отсутствует
Фуф... Прочла я наконец все Ваше творчество. ))) Доволе интересно. И откуда только берутся такие идеи? ;) Еще у меня вопрос: Who is Rumar?

Я - ЛЕСНАЯ ЭЛЬФИЙКА. И КОГО ЭТО СМУЩАЕТ?
 
Нэсси Дата: Среда, 22.06.11, 18:11 | Сообщение # 20
Специалист
Calinore
Раса: Лесной Эльф
Народ:
Сообщений:
105
Награды: 0
Репутация: 5
Замечания: 0%
Отсутствует
Интересненько. Еще что-то в том же духе? Когда ждать продолжений?

 
Ingwar Дата: Четверг, 24.11.11, 16:55 | Сообщение # 21
Новичок
Редкий гость
Раса:
Народ:
Сообщений:
9
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Отсутствует
Огромное спасибо за то, что прочитали и оценили. Извините, что задержал с продолжением )))

Rumar - это мой сын, который активно участвует в написании детективов. Именно он даёт идеи, а я пишу. Он потом проверяет, читает, критикует, а я исправляю))))))))))))

Вот ещё один.

Ingwar & Rumar

КУРОЧКА-РЯБА


Мистер Снейк спокойно лежал на диване и думал. Он отдыхал.
Когда вдруг раздался первый звонок в дверь, Волк поморщился. Он не любил, когда его безпокоили в такие минуты. Кроме того, он был уверен, что в дверь звонит женщина. А он не любил, когда его в такие минуты тревожила женщина. Однако колокольчик продолжал надрываться и детектив решил, что лучше будет открыть.
Он нехотя встал и спустился вниз по лестнице. Открыв дверь, Снейк понял, что был не прав – лучше бы он не открывал. На пороге стояла баба. Её широкое щекастое лицо было красным и возбуждённым.
- Господин! – взвизгнула она так, словно к ней вышел не мистер Снейк, а мясник с ножом, перепутавший её со свиньёй, которую собирался зарезать. – Помогите мне!
«Дейдра», - всплыло в памяти детектива имя женщины. Она жила за два квартала от него.
- Что случилось? - спросил он.
- У меня украли курицу! – воскликнула она так, словно в Городе Изгнанников началось землетрясение.
«Зря я открыл дверь,» - подумал Снейк, но вслух сказал, - Это, действительно, большая потеря. Но я не…
- Нет! Нет! – продолжала Дейдра. – Вы должны мне помочь. Умоляю вас! Милый мистер Снейк! Пожалуйста! Заклинаю вас, помогите! Я заплачу вам золотом!
Но Снейк уже думал о другом. Он увидел приближающегося к его дому Кургула.
- Отлично! – ответил он Дейдре. – Заходи!
Махнув рукой гоблину, он провёл женщину внутрь. Кургул, ускорив шаги, тоже поднялся за ними следом. Они расселись в кресла. Дейдра недовольно косилась на Кургула.
- Это мой помощник, - представил Кургула хозяин. – Можете начинать.
Какое-то время женщина молчала, а затем вдруг снова запричитала:
- У меня украли курицу. Мою лучшую курицу! Как она неслась! Как она неслась!
- Вы подозреваете кого-нибудь? – задал вопрос детектив.
- Конечно! – воскликнула Дейдра. – Это моя соседка! Она всегда зарилась на моих кур. Особенно на мою несушку!
- Чем же она была так особенно хороша? – прерывая её, спросил Снейк.
На мгновение женщина опять умолкла, подозрительно взглянув на Снейка и Кургула, а затем снова запричитала:
- Она так неслась! Так неслась!
Детектив поморщился.
- Это я уже слышал. Говори только то, чего я ещё не знаю! Какого цвета была курица?
- Рябенькая такая, - поспешно ответила Дейдра. – У вас ведь большие связи, мистер Снейк. Натравите на неё нашего шерифа! Пусть он её арестует! Она сразу же вернёт.
- Турарор не собака, чтобы его на кого-то натравливать! – возразил детектив. – Вы бы лучше шли сразу к шерифу.
- Но он не захочет ничего искать!
- А я захочу?
- Вы да! – быстро ответила Дейдра. – Мы же соседи!
Мистер Снейк усмехнулся.
- Найдёт мой помощник, - ответил он. – А если не сможет, - и он метнул взгляд на Кургула, - подключим шерифа.
Гоблин всё понял. Это дело поручали ему.
Когда женщина ушла, Снейк сказал:
- Значит так, Кургул. Мне ерундой заниматься некогда. Иди и ищи эту курицу. У соседей или ещё где. Ты всё слышал?
- Да, шеф, - кивнул гоблин. – Рябая курица.
- Точно! Её и ищи!
Кургул тут же вскочил и умчался на улицы Города Изгнанников. А мистер Снейк снова завалился на диван.
«Золотом она заплатит, - подумал он. – Что-то здесь не так!»
* * *
Гоблин вернулся через пару часов.
- Шеф, - сразу объявил он. – Этой курицы нигде нет! Я обшарил все курятники соседей!
- То есть, как обшарил? – удивился Снейк.
- Ну, проверил их, - бодро сказал Кургул. – Ни у кого ни одной рябой курицы.
- Ты что, лазил в курятники? – нахмурился Волк.
- Не только! Я ещё поговорил кое с кем…
- Это противозаконно! – воскликнул детектив.
- Разговаривать?- теперь уже удивился гоблин.
- Нет! Лазить по чужим курятникам!
- А как же я тогда найду курицу?
- Как хочешь! Но только не так! Надеюсь, тебя хоть никто не заметил?
- Никто, мистер Снейк, - гордо объявил Кургул. – Я был осторожен.
- Так, - вздохнул Волк. – Всё ясно! Короче, больше никаких лазаний по чужим курятникам! И вообще по чужим домам! Отправляйся, куда хочешь и ищи эту курицу. Это твоё дело! Без курицы не возвращайся!
- Я всё понял, шеф! – ответил гоблин и выскочил из дома.
А мистер Снейк снова улёгся на диван, ругая про себя, на чём свет стоит, этого чересчур усердного помощника.

Когда Кургул вернулся, Волк уже дремал. В руках у гоблина был мешок, в котором что-то трепыхалось.
- Что там у тебя? – сонно спросил Снейк.
- Курица! – гордо объявил Кургул и развязал мешок. Из него с квохтаньем выскочили две рябых курицы, но были ловко пойманы гоблином за шею.
- Почему две? – удивляясь, спросил Волк.
- Вторая нам! – улыбнулся Кургул. – Я замечательно готовлю курицу! Запечём её в жаровне! – И он вдруг резким движением руки свернул одной из куриц шею.
Птица забила крыльями и задёргала ногами в предсмертных судорогах, но гоблин прижал её к полу. Вторая курица, увидев судьбу первой, тоже забилась.
Волк поморщился.
- Где ты вообще их взял?
- Это секрет! – таинственно улыбаясь, сказал Кургул. – Это же моё дело! – Оставив переставшую дёргаться курицу у входа, гоблин сунул вторую в мешок и, сказав, - А эту я отнесу Дейдре, - исчез за дверью.
Снейк только покачал головой.
Кургул вернулся довольно быстро. В руках он по-прежнему держал трепыхающийся мешок с курицей.
- Там убийство! – воскликнул гоблин. – Дейдру убили!
- Кто? Когда?
- Там был шериф, - ответил Кургул. – Я только намекнул ему, что вы интересуетесь этим делом, и он сразу мне всё выложил.
- Я не интересуюсь этим делом! – рявкнул Волк. – Это твоё дело! Больше никогда не упоминай моего имени!
- Я понял, шеф, - сговорчиво кивнул головой Кургул. – Это тайна!
- Да, никакая это не тайна! – вскакивая с дивана, воскликнул Снейк. – Просто не упоминай моё имя! И всё!
- Хорошо, шеф, - сразу согласился гоблин. – Но что делать с курицей? Дейдра ведь убита!
- Отдай её мужу, - ответил детектив, хмуро глядя в окно.
- Так его ж арестовали, - удивился Кургул. – Это ведь он убил Дейдру.
- Хакка! – выругался Волк по-эльфийски. – Что ж ты молчал?!
- Я же сказал, - ответил гоблин, не понимая, из-за чего ругается Снейк. – Там и ещё одно убийство…
- Что?!
- Да! – кивнул Кургул. – Соседка Дейдры убила своего мужа. Всё наоборот.
- Куанта хакка! – снова выругался Волк. – И ты молчишь?!
- Да я… - обезкураженно произнёс гоблин. – Я об этом ведь и рассказываю.
- А с кем ты говорил до этого?
- На рынке? – уточнил Кургул.
- На каком рынке?
- Ну… на котором я купил этих куриц.
- Зачем?
- Я искал рябых куриц… А они были только там…
Волк рухнул на диван.
- Ладно, с этим позже. С кем ты говорил до рынка?
- Ну… с мужем Дейдры. Он был такой довольный… курил трубку. Я просто его спросил, не знает ли он…
- Валаруко лен хакканна! – яростно выругался Снейк.
- И с соседкой я говорил. Хорошая женщина. Но она…
Волк вскочил с дивана.
- Значит, ты с ними просто поговорил?! – рявкнул детектив. – А теперь они оба арестованы за убийство!
Кургул растерянно смотрел на него.
- Видишь эту курицу?! – спросил Волк, указывая на лежавшую у входа убитую птицу. – Следующей жертвой будешь ты!
И Снейк выскочил из дома.

Кургул не соврал. Два убийства. Муж убил свою жену, а жена убила своего мужа. Соседи. Все в округе только и судачили об этом. Но к Турарору детектив не пошёл.
Когда Снейк вернулся домой, гоблин уже ощипывал курицу, погружённую в чан с горячей водой.
- Дай сюда! – сказал оборотень, отбирая у него уже почти ощипанную тушку птицы. – Ещё испортишь! А чего она такая тяжёлая?
Дощипав перья, он полоснул когтем по брюшку курицы. На стол вдруг выкатилось золотое яичко.
- Золото? – удивлённо воскликнул Кургул.
- Золото, - утвердительно сказал Снейк, поскребя по яичку когтем. – Ну и курочку ты купил!
Гоблин замялся, не зная, что ответить.
Детектив покачал головой.
- Теперь я, пожалуй, знаю, в чём тут дело.
Волк тщательно очистил брюхо курицы от всех золотых яичек, включая самые мелкие. А вот первое, было уже просто готово для того, чтобы снестись. Промыв их, он сложил золотые яйца в мешочек, и сказал:
- Можешь продолжать. Да и вторую курицу тоже зажарь, - прибавил он, покосившись на шевелившийся мешок.
И ушёл. Теперь он направлялся к Турарору.
* * *
- Ну, как, раскрыл убийства? – с ходу спросил он у шерифа.
- Чего там раскрывать-то? – поморщился гном. – Бытовая ссора. Муж-пьянчужка вконец достал свою жену. Вот у неё нервы и не выдержали.
- Угу, - усмехнулся Снейк. – А жена-пьянчужка вконец достала своего мужа.
Шериф нахмурился.
- Нет, - наконец, сказал он. – Тут что-то другое. Наверное, ревность.
- Думаешь, Дейдра изменяла Ховарду?
- Вообще-то непохоже. Но кто знает?
- Я, например, знаю.
- Ты, как всегда, всё знаешь, - криво усмехнулся шериф.
- Судьба такая, - улыбнулся в ответ Снейк. – Хочешь, расскажу, как было дело?
- Сделай такую любезность.
- У Дейдры и Ховарда была курочка-ряба, которая несла золотые яйца…
Турарор недоверчиво покосился на Волка.
- Тебе бы сказки сочинять, - сказал он.
Мистер Снейк согласно кивнул и продолжил:
- А убил Ховард жену вовсе не из ревности. А за длинный женский язык. Иметь такую курицу и держать в тайне… - Детектив покачал головой. – Это выше сил женщины.
- Намекаешь, что она разболтала об этом Гермине?
- Вне всяких сомнений! – кивнул Волк. – А соседка эту курицу у неё и украла. А когда Ховард узнал об этом, то сразу схватился за топор.
- Ну, а второй труп откуда? За что Гермина убила своего мужа? Не хотела делиться?
- Делиться она, конечно, не хотела, - кивнул детектив. – И поэтому ничего ему не сказала. Но ты прав. Её муженёк был пьянчужкой. Спёр одну из куриц, к его несчастью ту самую, и продал на рынке, чтобы на очередную бутылку хватило. А Гермина узнала об этом и, недолго думая, ухватом мужа по голове.
- Складно сказываешь, - сказал гном. – А где доказательства?
- А вот они! – И высыпал на стол золотые яйца.
Турарор, до последнего момента не слишком веривший рассказу Снейка, вытаращил глаза.
- Откуда они у тебя?
- Всё законно, шериф, - улыбнулся он. – Мой помощник просто купил эту курицу на рынке.
- Просто купил? – недоверчиво переспросил гном.
- Да, - кивнул Волк. – Просто купил. Совершенно случайно.
- Ну-ну, - покачал головой Турарор. – Оставишь мне их как вещественные доказательства? – И шериф кивнул на яйца.
- Забирай, - сказал детектив, и подвинул золотые яйца в сторону Турарора.
Круглые шарики легко покатились по столу прямо в широкие ладони гнома. Но одно яйцо, то, которое было уже почти готово для того, чтобы быть снесённым курицей, покатилось чуть в сторону, потому что было овальным. Прокатившись мимо ладоней шерифа, оно упало на пол.
- Ой! – воскликнул Волк, заглядывая под стол.
- Что это? – вытаращил глаза Турарор.
Из треснувшего яйца выползло нечто чёрное. Оно было похоже одновременно и на курицу, и на маленького дракона. Существо вдруг сверкнуло злобными глазками и изрыгнуло пламя из чёрного клювика.
Не раздумывая, Снейк вскочил, и своим сапогом быстро наступил на уродливого птенца. Раздался писк и хруст золотой скорлупы. Волк убрал сапог. Под ним было чёрно-кровавое месиво.
- Думаешь, он был опасен? – спросил гном.
- Думаю, что опаснее тот, который был в первом яйце.
- В каком яйце?
- Которое эта курочка снесла раньше. Ведь Ховард и Дейдра уже знали, что эта курица несёт золотые яйца.
- Надо найти его!
- Тащи сюда Ховарда, - сказал Снейк. – А лучше пошли к нему в камеру.
- Согласен.
С некоторой опаской, сунув золотые яички в карман, шериф вместе с детективом отправились в тюрьму. Бырхаш, встретивший их у входа был разочарован, поскольку они не привели с собой ни одного арестованного. Открыв камеру с Ховардом, он ушёл.
Арестованный сидел на кровати, сжав кулаки.
- Что пришли? – злобно сказал он. – Посадили, вот и сижу. Что вам ещё надо?
- Обрадовался. Посадили, - тоже недобро сказал шериф. – За убийство тебе не тюрьма, а петля полагается. Это, во-первых. А во-вторых, суда ещё не было. Так что дёргать тебя будут ещё не раз. А в-третьих…
- А в-третьих, - вставил Снейк. – Мы сейчас пришли спросить, где золотое яйцо, которое твоя курочка-ряба снесла?
Ховард откровенно расхохотался.
- А больше вам ничего не нужно? Жемчугов? Бриллиантов?
- Слушай, Ховард, - сказал Волк. – Это яйцо опасно!
- Врите-врите, господа, - насмешливо произнёс Ховард. – Это моё яйцо! Вы его не найдёте!
- Думаю, скоро его и искать будет не нужно, - возразил детектив. – Оно само найдётся. И, боюсь, очень скоро.
- Смотри! – поддержал детектива шериф и, достав одно из золотых яичек из кармана, швырнул его на пол. Яичко упало, но не разбилось.
- Что за… - воскликнул гном, и швырнул ещё одно побольше.
Но и оно тоже не разбилось.
Ховард снова расхохотался.
- Вот так представление! Что это вы мне тут показываете?
- Слушай, балбес! – рявкнул Снейк. – Твою курицу выпотрошил лично я. Эти яйца из её тушки! То, которое было почти готово, чтобы быть снесённым, случайно разбилось. В нём сидел монстр. Я его убил. Но, думаю, скоро и из твоего яйца родится нечто ужасное.
- Любишь сочинять страшные сказки? – усмехаясь, спросил Ховард. – Можешь не стараться! Не из пугливых!
- Это я понял, - кивнул Волк. – Ты не из пугливых. Ты из дураков.
- Шериф, - сказал Ховард. – А за оскорбление разве у нас больше не наказывают?
- Это не оскорбление, - ответил Турарор. – Это констатация факта.
Подобрав золотые яички с пола, друзья вышли из камеры. Тролль-тюремщик запер дверь, и они направились в сторону комнаты, которую Бырхаш гордо называл своим кабинетом.
- Надеюсь, этого человечишку не придётся выпускать? – спросил начальник тюрьмы, увидев шерифа и детектива.
- Придётся, - огорчил его Турарор. – Но только после суда, и только до виселицы.
Бырхаш осклабился.
Громкий топот и стук заставил всех обернуться. В комнату вбежал Габардыл.
- Шеф! – крикнул он. – На Рыбачьей улице пожар!
- Пожарную команду туда! Быстро! – распорядился шериф.
- Уже умчались!
- И Типуна туда тоже!
- Так он же…
- Что?
- Ну… как всегда… вчера же был День пекаря.
- Он же не пекарь!
- Это не помешало ему отметить его.
- Буди его как хочешь! И быстро гони к дому Ховарда!
- Шеф, откуда вы знаете? – удивился Габардыл.
- Я шериф! Я всё знаю! – рявкнул Турарор.
Снейк мысленно усмехнулся, когда гном произнёс последние слова. Вообще-то это была его фразочка.
* * *
Разумеется, золотое яичко давно уже не лежало в кладовке Ховарда. Оно треснуло, и из него высунулась маленькая чёрная головка. Затем вылез и чёрный цыплёнок. Он огляделся и полыхнул пламенем из клюва в сторону какой-то деревянной шкатулки. Она вспыхнула. Когда пламя разгорелось, чёрный петушок вдруг втянул его в себя и сразу стал больше. Тут же он полыхнул пламенем в сторону деревянных полок. Они тоже вспыхнули. Петушок подождал, а затем снова раскрыл клюв и, втянув в себя огонь, вырос ещё больше. Затем он поджёг стены и дверь. Вскоре из пылающей кладовки Ховарда вышел огромный чёрный петух, злобно сверкающий огненными глазами и пышащий пламенем.
* * *
Когда Снейк и Турарор добежали до дома Ховарда, он полыхал как костёр, разожженный в день летнего солнцестояния. Горели и оба соседних дома.
Пьяный Типун, он же начальник пожарной команды, делал какие-то странные движения руками, перебирал своими неустойчивыми ногами, словно пытался танцевать, и при этом ещё что-то бормотал.
Детектив с сомнением смотрел на него. Однако, несмотря на скептическое отношение Волка к действиям пьяного Типуна, резкие порывы ветра неожиданно пригнали откуда-то чёрную тучу, и она обрушила на Рыбачью улицу потоки воды. Снейк и Турарор еле успели спрятаться под навесом дома напротив. Тем временем, из полыхающего дома вдруг вышел огромный чёрный петух с огненным гребнем и огненным взглядом, которым он, казалось, мог прожечь насквозь любого. Монстр резко дыхнул пламенем в сторону шатающегося Типуна. Но тому, видимо, сейчас не только море было по колено, но и огонь по барабану. Так и не добравшись до пьяного колдуна, пламя из клюва чёрного петуха потухло, заполнив всю улицу густым паром. Когда он, наконец, рассеялся, шериф и детектив увидели не великанского петуха, а крохотного цыплёнка, плюющегося во все стороны пламенем, в надежде поджечь хоть что-нибудь. Однако на Рыбачьей улице вода текла уже не ручьями, а целым потоком. Чёрный цыплёнок стал ещё меньше, а затем и вовсе исчез. И крохотная чёрная головешка была унесена водой.
Дом Ховарда сгорел дотла. Сгорел и дом, где жила Гермина. Остальные дома удалось спасти почти целиком. Жертв не было. Шериф опросил свидетелей, хотя и так понимал, в чём была причина пожара.
- Да хватит уже, - потянул Снейк Турарора за рукав. – Пошли обратно в тюрьму.
- Да Ховард ничего не скажет, - отозвался гном. – И ничему не поверит. Даже в то, что его дом сгорел. А если поверит, то скажет, что мы сами его спалили. Знаю я таких ребят!
- Нет-нет, - покачал головой Волк. – Я предлагаю поговорить с Герминой. Может быть, она знает, откуда Ховард взял эту курицу.
- Попробуем, - согласился шериф. – Пошли!
* * *
Когда Снейк и Турарор вошли в камеру, Гермина сидела на топчане и плакала.
- Расскажи-ка мне, Гермина, что ты знаешь о курице, из-за которой разгорелся весь этот сыр-бор, - начал шериф.
- Да я ничего не знаю, кроме того, что она несёт золотые яйца, - всхлипывая, ответила женщина. – Так мне сказала Дейдра.
- А Дейдра не говорила, откуда Ховард взял эту курицу?
- Он вроде её с рыбалки принёс.
- С рыбалки?
- Да, господин.
- Первый раз слышу, чтобы на рыбалке ловили не рыбу, а кур.
- Он и рыбу тоже принёс, - сказала Гермина. – А курицу эту ему кто-то дал.
- Кто?
- Я не знаю, господин.
- А скажи, Гермина, - задал свой вопрос Снейк. – Куда обычно ходит рыбачить Ховард?
- Он всегда ходит один, - ответила женщина. – Вроде, вниз по реке. Куда-то к землям карликов. Там какая-то заводь есть, где рыбы много. Только мне это не Дейдра говорила, а мой бедный муж. Ему как-то Ховард обмолвился.
- Ясно, - кивнул Снейк. – Спасибо.
- Тебе это зачтётся при вынесении наказания, - добавил шериф.
Гермина кивнула и закрыла ладонями заплаканное лицо.
* * *
Наскоро перекусив, Турарор, Снейк и пять гвардейцев уже ехали через город. Их путь лежал вдоль левого берега реки. Потратив на дорогу несколько часов, маленький отряд добрался до заводи, о которой говорила Гермина. Когда-то здесь проходило старое русло реки. Но то ли Одайя подмыла глинистые холмы, на которых стоял лес, и они, завалив дорогу реке, заставили её искать новый путь, то ли река сама постепенно спрямила своё русло. Как бы то ни было, здесь образовалась длинная и широкая заводь. Она была так широка, что, скорее, напоминала озеро. Находясь на противоположной стороне, они отметили, что правого берега почти не видно.
Отряд неспешно двигался вдоль берега. Ловить здесь рыбу можно было в любом месте. И что они хотели найти, друзья и сами не знали. Местами попадались старые кострища, следы рыбацких ночёвок. Уже вечерело, когда Турарор, Снейк и гвардейцы пересекли границу земель карликов. Здесь не было пограничных столбиков, но отличие было разительным. Чистенький ухоженный лес подходил к самому берегу. Ни бурелома, ни сухостоя, даже веток и шишек не валялось на мягкой траве.
Когда совсем стемнело, они услышали отдалённый шум реки и поняли, что заводь кончается.
- Ну, и что мы узнали? – спросил шериф у Снейка.
Детектив, который всю дорогу вертел головой во все стороны, вдруг указал куда-то в темноту.
- А это чей домик?
Отряд подъехал ближе.
Избушка была ветхой. Казалось, она развалится от одного прикосновения. Гвардейцы зажгли припасённые факелы. Сомнений в том, кому принадлежит это, не выше человеческого роста жилище, не было. Низенькая дверца, крохотные окошки – всё говорило о том, что здесь живёт карлик. Или жил. Второе казалось более верным.
Волк обошёл её, приглядываясь повнимательнее. Он осмотрел траву и старое кострище неподалёку. Затем, махнув рукой Турарору, ушёл в лес.
- Шеф! – сказал Каптыгул. – Надо бы костёр развести. Тут заночуем.
Шериф кивнул, тоже осматриваясь.
- Из чего костёр делать-то? – возразил Каптыгулу Сортыш. – Деревья-то сырые! Гореть-то не будут!
- Да избушку развалим! – ответил гоблин троллю. – Всё равно она никому не нужна.
- Шеф! – теперь уже позвал шерифа Сортыш. – Мы избушку-то развалим. Не возражаешь?
Турарор думал и не сразу отозвался.
- Давайте, - наконец, сказал он. – Палатку ставьте. – И пошёл к заводи.
Вода тихо набегала на берег. Кое-где всплёскивалась ещё не уснувшая рыба.
«Хорошее место для ловли, - подумал гном. – Не здесь ли Ховард рыбачил?»
Побродив ещё немного, он вернулся, сел у весело потрескивающего костра и закурил трубку.
«Куда этот Волк запропастился?» - думал он.
Словно отвечая на его вопрос, из темноты появился Снейк.
- Избушку зачем порушили? – сразу спросил он.
- Да кому она нужна, избушка-то? – отозвался Сортыш. – Никто тут не живёт-то.
- И похлёбка уже почти готова, - добавил Каптыгул. – С мясцом!
Волк покачал головой.
- Где ваши глаза? – сказал он. – В неё три новых бревна добавлено. И сразу видно, что недавно. И вообще… Вы видели, какой порядок в лесу карликов? Думаете, они бы не разобрали пустой дом?
- И что теперь-то? – спросил Сортыш.
- Да ничего, - ответил Снейк и полез в палатку спать.
Гном докурил трубку и тоже последовал за Волком. А гвардейцы ещё долго сидели у костра и бросали жребий, кому дежурить.
* * *
- Стой! Ты кто? – послышался голос Габардыла, которому выпала утренняя смена.
Волчьи уши Снейка дёрнулись и он, растолкав спящих гвардейцев, выскочил из палатки. У костра стоял карлик в странной серой одежде, на которой то тут, то там красовались чёрные пятна. В руках он держал птичью клетку, с молча прыгающими канарейками.
- Меня называют Пятнистым, - сказал он.
- Это твой дом? – спросил детектив.
Карлик кивнул.
- Тут вчера кое-кто решил, что это брошенный дом. Ты не в обиде?
Карлик молчал.
- Они, - Волк кивнул в сторону вылезающих из палатки гвардейцев, - всё исправят.
Карлик молчал.
Наконец вылез шериф и уставился на карлика.
- Это Пятнистый, - представил его Снейк.
Карлик кивнул и сказал:
- Я всем гостям делаю подарки. Эти канарейки, когда запоют, исполнят заветное желание каждого из вас.
Каптыгул заулыбался.
- Это значит, я стану командиром гвардии?
Карлик не ответил. Зато встрял Волк.
- А больше они ничего не исполнят? – спросил Снейк. – Например, похоронный марш?
Пятнистый метнул на него странный взгляд.
- Дай-ка их мне, - сказал оборотень, протягивая руку.
Карлик подал клетку с семью канарейками. Волк взял её, и вдруг резко взмахнув рукой, швырнул клетку назад через головы гвардейцев. Клетка с канарейками взлетела в небо, а затем рухнула в воду заводи. Не успев издать ни одного писка, канарейки утонули вместе с клеткой.
- Ты что творишь?! – воскликнул шериф.
Но детектив не обратил на его возглас никакого внимания. Он смотрел на прищурившегося карлика.
- Любишь птичек? – спросил он. – Нам канареек, Ховарду курочку-рябу…
Карлик оскалил свои мелкие зубки в злобной усмешке, но промолчал.
- А ты знаешь, что за яички несёт твоя курочка? – продолжал Снейк.
Но карлик молча скалил зубки.
- Знаешь! Потому и молчишь! Врать вы карлики не можете! Потому и не отвечаешь!
Шериф, наконец, понял, о чём толкует детектив, и сразу встрял:
- Из-за твоей курицы произошло два убийства! И сгорело два дома!
- Он разрушил мой дом! – не выдержал Пятнистый. – И заслужил, чтобы и его дом был уничтожен!
- Надо же! Заговорил! – воскликнул Турарор. – Так вот, запомни на будущее. В Землях Изгнанников есть Закон.
- Плевал я на твой Закон, - ответил карлик.
- Во-первых, он не мой, а наш, - веско произнёс шериф. – А во-вторых, теперь я лично предложу Главе Совета отправить тебя туда, где нет закона. Посмотрим, как ты выживешь в действительно Беззаконном краю!
Карлик перестал скалить зубы и снова умолк.
- Взять его! – распорядился Турарор, обращаясь к гвардейцам. И прибавил, - Возвращаемся!
Пятнистого усадили на лошадь Каптыгула, и отряд двинулся в обратный путь. Почти всю дорогу до Города шериф и Снейк молчали. Когда они расставались возле дома детектива, Турарор спросил:
- Как думаешь, что произошло бы, если наши заветные желания исполнились?
- Кто знает! – ответил Снейк. – Ну, стал бы Каптыгул командиром гвардии. И умер бы от радости в тот же день… Кто знает! Иногда последствия исполнения заветных желаний бывают хуже, чем последствия от их неисполнения.
- Ты прав, Снейк, - кивнул шериф. – До встречи!
- До встречи, Турарор.
 
Лириэль Дата: Суббота, 25.02.12, 15:57 | Сообщение # 22
Новичок
Umbarim
Раса: Сумеречный Эльф
Народ:
Сообщений:
15
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Отсутствует
Ingwar, все хорошо, читается легко и с удовольствием, автор, пиши еще ))

Мы не можем выбрать время, в которое живем. Мы можем выбрать только то, что нам делать с временем, которое нам дано
 
Нэсси Дата: Воскресенье, 12.08.12, 11:24 | Сообщение # 23
Специалист
Calinore
Раса: Лесной Эльф
Народ:
Сообщений:
105
Награды: 0
Репутация: 5
Замечания: 0%
Отсутствует
Ingwar, соскучились! Требуем продолжения. 72

 
Форум » Всеобщение » Творческий портал » Сказочные детективы (от Ингвара)
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Поиск:

Элфатуат - Мир Эльфов © 2010-2020 |